Neue Farsi Bibel
Die Generalsekretärin der Iranischen Bibelgesellschaft besuchte Ende April mit ihrem Mann die Schweizerische Bibelgesellschaft in Biel.
Dabei brachten sie uns die neue Ausgabe der Farsi Bibel mit, die im Juni herauskommt, die Today’s Persian Version Revised (TPVR)
Die Schweizerische Bibelgesellschaft hat die Ausgabe von 2007 der Farsi Bibel im Bücherladen.
Nahid Sepehri und ihr Mann Pfarrer und Professor für Altes Testament, Mansour Khajehpour erkennen die Bibel sofort, denn sie haben sie herausgegeben.
Weil sich die Sprache unterdessen entwickelt hatte, startete die Iranische Bibelgesellschaft in 2015 ein Revisionsprojekt.
Situation der Christen im Iran
Den Menschen, die ihr Herz Christus geben, droht im Iran Verfolgung, Diskriminierung, Folter und Tod. Die iranische Bibelgesellschaft wurde 1990 durch die Islamische Republik Iran beschlagnahmt, so operiert das Team nun vom Exil in den USA aus.
Die Exilgemeinschaft der Iraner vergisst aber nie ihre Herkunft, wie Nahid Sepehri betont.
Obwohl die Regierung immer wieder Kommunikationskanäle blockiert, findet die Bibelgesellschaft Wege, mit den christlichen Gemeinden im Iran in Kontakt zu bleiben. Die Situation der Christen im Iran, die muslimischen Hintergrund haben – wie Nahid Sepehri und ihr Mann – sei sehr hart:
Gott so zu loben, wie sie wollen ist für Christen im Iran nicht möglich:
Nahid Sepehris Mann, Mansour Khajehpour kamen zwei Mal ins Gefängnis, bevor sie gezwungen waren 1996 den Iran zu verlassen.
Seither unterstützen sie ihr Land vom Exil aus.
Die Massenproteste, die seit Oktober 2022 im Iran passierten seien eine ernste Sache:
Trotz der Schliessung der Farsi Theologieseminare und der Verfolgung wächst die Zahl der Christen im Iran rasant.